BOOKS: 1449
1/9789631430639.jpg

A királynál

Szerző: Kemény István

Kemény István minden könyve expedíció a szavakból teremtett világ dzsungelébe. Nem bozótvágó késsel: varázsigékkel dolgozik. Nem utat tör magának, hanem az elképzelt helyre varázsolja magát, és mindenki mást, aki vele tart. Versei lassan, sokadik olvasásra tárják fel rejtett értelmüket, mégis, már a nyitó sortól kezdve azonosít

9/9789639596788.jpg

Tejútra néző terasz

Szerző: Prohászka László Máté

Élete nyolcadik évtizedén is túl kitartóan építgeti önmagát, Kassák nyomán a költészetét. Muszáj írni, Istent keresni, hinni. Hallgatni a kert és a vers hangjait, hogy benne van-e a lekottázhatatlan muzsika. Költészetében a szeretet zenéje is benne van. Prohászka László Máté eredetisége mélyen a lényében van, ahogy benne van a

5/9786155351426.jpg

ábrahám (elbeszélő költemény)

Szerző: Mikus Attila

Ábrahám mindnyájunké: az Ősatya történelmileg, vallásilag és társadalmilag az emberiség egyik legmeghatározóbb alakja. Egyetemessége nem csak az ábrahámivallások gyakorlóira (3,6 milliárd ember) terjed ki, hanem a Föld teljes lakosságára (7,2 milliárd fő; 2013. évi adatok). Öröksége mindennapjainkban érzékelhető!Gyermekkorom ó

0/9788080871604.jpg

Mindig

Szerző: Kulcsár Ferenc

A Kulcsár Ferenc munkásságát megismerni vágyó olvasó jó, ha előre tisztában van azzal, ez a szerző nem adja alább a világegyetem, az örök anyag, az azt megtöltő mozgató és megtartó szellem, a nyelvben testet öltő történelem és kultúra teljességének megismerése, a szív, a lélek és az értelem átfogó és együttes nemesítés

9/9789639961289.jpg

Ráadás élet - válogatott és kiadatlan versek

Szerző: Illyés Gyula

Illyés Gyula születésének 110. évfordulója alkalmából jelentetjük meg kötetünket. Az igényes kivitelű, keménytáblás könyv friss válogatásban tartalmazza a XX. századi magyar irodalom egyik legjelentősebb alkotójának fontosabb verseit.

1/9789631428551.jpg

Bulvár

Szerző: Bognár Péter

Az utóbbi évek talán legerősebb költői hangja. Végre megint úgy tűnik, valamire mintha használható volna az avítt líra. Nem csak arra, hogy a költők egymást olvassák, plusz még néhány ügyeletes kritikus. Bognár Péter szemtelen és tehetséges. Veszélyes kezdés, mert a magyar irodalom egyiket sem szereti. Főként ezt a két dolgot eg

9/9789639985254.jpg

Gyolcs i-ii. - kiss anna 75

Szerző: Kiss Anna

A költőnő hetvenötödik születésnapjára jelent meg az impozáns, kétkötetes gyűjtemény a lírai és drámai életmű foglalatként, 1971-től kezdődően. Ám nem egyszerűen a korábbi kötetek időrendi felvonultatásáról van szó, hanem a versek, drámák viszonyának újragondolásáról. Így kerülnek egymás mellé régi és új darabok,

5/9786155351303.jpg

Hovavonatozni

Szerző: Novák Valentin

Hovavonatozni? Nem tudom. Ki, hová… Állomásokig, és végállomásokon túl. Lírai terepekre, hol könnyen botlik a gyakorlatlan. Belső tájakra, nagy elődök szellemhazáiba. Ha lelépünk is a vonatkocsiból, zakatol tovább a gondolatfolyam első eszmélettől végső eszméletvesztésig. Néha sorompók csukódnak le, ahogy suhanunk, néha elgázo

5/9786155351297.jpg

Borzongoló - haiku-kísérletek

Szerző: árpás Károly

Volt már több kísérletem a haiku bemutatására, de könyvben most lépek először a befogadóim elé. Nem azért, mert közeledek a buddhizmushoz, hanem mert óriási jelentőségűnek tartom, hogy vetélkedjek a természettel. Ahogy a világ késztet bennünket gondolkodni, ezért választottam a haikut. Ám nem az a fontos, hogy vizsgáztassam az olv

5/9786155351280.jpg

Harang és kereszt - versek

Szerző: árpás Károly

A harang hív, felhívja a figyelmet a szóra. A kereszt nem kínzóeszköz, hanem jelkép és példa: kövessük a Megváltót! Nem a halálban (vagy a megváltásban), hanem az életformában: meghatározó legyen a felebaráti szeretet, mint második legfőbb parancs. A gyűjtemény egyfajta lírai napló: sok benne a jó sor, kép, melyek asszociációka

2/9789632273587.jpg

Egybegyűjtött műfordítások iv. - déli költők

Szerző: Weöres Sándor

Az Egybegyűjtött műfordítások negyedik kötete a déli tájak líráját mutatjabe: Itáliától Afrikáig, Görögországtól Dél-Amerikáig. Időben és tájakbansokféle kultúra remekeit fordította le Weöres Sándor: a görög és bizáncigörög, az ókori és középkori latin, az olasz, a francia, a spanyol és a kubai, nicaraguai versek épp

3/9789633468746.jpg

Fehérlófia

Szerző: Buda Ferenc

"Arany János valaha a hun-magyar mondakör történeteiben vélte megtalálni az elveszett magyar hőseposz darabjait. Jómagam a magyar népmesekincs legősibb rétegeiben keresgélek hasonló célból. E mesék közül a Fehérlófia mondja ki a legfontosabbat minden idő kicsi és nagy emberei számára: méltó, nagy céljainkért keményen meg kell kü

Műszaki könyvek

Műszaki könyvek, informatika, barkácsolás