Franco Cajani : Verso il capolinea due - a második végállomás felé (kétnyelvű)

ID: 0321670100
Értékelés:

0 / 5

ISBN: 9786155079733
Megjelenés éve: 2012
Állapot: Új könyv
Ezt a terméket jelenleg nem lehet rendelni. Rendelési szándékát emailben jelezheti.
CART: Amennyiben nem találja a keresett könyvet az oldal alján található email címre küldje el a könyv címét, szerzőjét, esetleg a megjelenés évét, mi válaszban megküldjük árajánlatunkat, milyen áron, időn belül tudjuk a könyvet küldeni.

Poesie 2005–2012 tradotte da Ferenc Baranyi.Versek 2005–2012 Baranyi Ferenc fordításában.Költői összegzés ez, szintézis, melyben hol összeforr, hol összeütközik egy ember története és egy korszak történelme, fájdalom és remény, kétség és hit, hagyomány és modernség, időszerűség és öröklét. Una sintesi poetica in cui si fondano o si scontrano la storia di un uomo e la Storia di un’epoca, il dolore e la speranza, i dubbi e la fede, tradizione e modernita, cio che e attuale e cio che e eterno. (Imre Madarász)

Hasonló könyvek

1/9789631434712.jpg

Törzs

Szerző: Jónás Tamás

Jónás Tamás legújabb kötete a szembenézés könyve. Igazi költészet: kíméletlen számvetés a múló idővel. A versekben megszólaló hang tudja, mit jelent a veszteség, de a veszteségekb

4/9789634056980.jpg

Az öregtó felé

Szerző: Háy János

tt van az ember, itt van újra, itt a feje, keze, lába, itt a füle, szeme, szája, itt az epéje, a mája, itt a gyomra, a szive, itt a sorsa magára hagyva vagy épp együtt valaki mással, itt van ..

5/9786155603624.jpg

A másik pikk bubi

Szerző: Kőrizs Imre

Kőrizs Imre második verseskötete nagyon érett költészetet mutat, nagyfokú mesterségbeli felkészültség, könnyed elegancia és melankolikus humor jellemzi.

9/5948429702257.jpg

A vers bűvöletében (kétnyelvű)

Szerző: Manolita Dragomir-Filimonescu

Manolita Dragomir-Filimonescu zsigeri szükségből a szerelem templomát, a béke kikötőjét akarja megépíteni az emberiségnek. Olyan költészettel szembesülünk, mely élettapasztalatból ere

5/9786155562273.jpg

A másik oldal

Szerző: Kapui ágota

Sepsiszentgyörgyön születtem, ott jártam iskolába, 1974-ben érettségiztem a Székely Mikó Kollégiumban, akkori nevén az 1. sz. Líceumban. A kolozsvári Babeş-Bolyai Egyetem Bölcsészkará

1/9789631430820.jpg

Tiltott nyelv

Szerző: Takács Zsuzsa

A Kossuth-díjas költő gazdag tónusú lírájának minden hangja megszólal ebben a gyönyörű kötetben. Tisztelgés a mesterek előtt, egy haldokló rokon búcsúztatása, álomversek, vallomás

5/9786155037030.jpg

ízelítő a magyar költészetből - a sampler of hungarian poetry (kétnyelvű)

Szerző: Papp Faber Erika

Ismét hiánypótló, ám ezúttal szépirodalmi kötettel jelentkezik a Romanika Kiadó. 21 neves magyar költő mintegy 60 versét fordította angolra Kosztolányi Dezső fordítói elveit követve

5/9786155079665.jpg

Kettős vallomás

Szerző: Marton Mária

Marton Mária 1953-ban született, Budapesten. Az Eötvös Gimnáziumban érettségizett, majd a Magyar Újságírók Országos Szövetségének újságíró iskoláját végezte el.Írói világa a d