Füzesi Magda : Kapunyitogató

ID: 0252130100
Értékelés:

0 / 5

ISBN: 9789632981758
Megjelenés éve: 2015
Állapot: Új könyv
Ezt a terméket jelenleg nem lehet rendelni. Rendelési szándékát emailben jelezheti.
CART: Amennyiben nem találja a keresett könyvet az oldal alján található email címre küldje el a könyv címét, szerzőjét, esetleg a megjelenés évét, mi válaszban megküldjük árajánlatunkat, milyen áron, időn belül tudjuk a könyvet küldeni.

Füzesi Magda minden versében ott bujkál a homo ludens, a játszó ember, aki tudását játékkal adja át a gyermek lelkének; fantáziájára bízva a tündéri megértés munkáját: „S hová viszik a Napot? / – Csodálom, hogy nem tudod! / Elviszik a napkórházba, / Ott sürög már minden bába, / ki szakmáját becsüli: Óév néni az Újévet / pontban éjfélkor szüli!” (Napkórházban) A Kapunyitogató mind a négy évszak élményébe beavatja a gyermekeket, miként a kötet felosztása is sugallja.

Hasonló könyvek

2/9789732611982.jpg

Ima mindenkor

Szerző: Füzesi Magda

Verseskötet HibernációKiszór zsáklyából az idővalami nyirkos ingoványonporomból egyszer nyírfa nő.Virágmag-tavaszt ringatok,titkosírást az őszi ég alatt:Nagyvárad, Árkos,Egeres,Arad

2/9789632981758.jpg

Kapunyitogató

Szerző: Füzesi Magda

Füzesi Magda minden versében ott bujkál a homo ludens, a játszó ember, aki tudását játékkal adja át a gyermek lelkének; fantáziájára bízva a tündéri megértés munkáját: „S hová

2/9789732611982.jpg

Ima mindenkor

Szerző: Füzesi Magda

Verseskötet HibernációKiszór zsáklyából az idővalami nyirkos ingoványonporomból egyszer nyírfa nő.Virágmag-tavaszt ringatok,titkosírást az őszi ég alatt:Nagyvárad, Árkos,Egeres,Arad

2/9789632980829.jpg

Kagylóének

Szerző: Füzesi Magda

Füzesi Magda, a Kárpátaljai Forrás Irodalmi Kör egyik alapítójaként az elsők között fogalmazta meg az 1944-es deportálások sorstragédiáját, majd a hallgatásra kárhoztatottság tragik

nopic.jpg5/9786155641459.jpg

Tenyered fáin tarka madár

Szerző: Füzesi Magda

"Füzesi Magda szerelmes versei évszám nélkül követik egymást, ezzel is jelezve, hogy a szerelem nem idő- és korfüggő. A versek, mint tengerbe vetett kavicsok, hullámot vernek, fodrozódnak