Füzesi Magda : Kagylóének
Füzesi Magda, a Kárpátaljai Forrás Irodalmi Kör egyik alapítójaként az elsők között fogalmazta meg az 1944-es deportálások sorstragédiáját, majd a hallgatásra kárhoztatottság tragikumát, a kimondhatatlanságot és a kollektív bűntudat visszás és fájdalmas érzéseit. Lisztóczky László irodalomtörténész utószavában jól jellemzi e gazdag asszonyi költészet mélységeit: Elsősorban az egyszerű szépségek és az intim hangulatok kifejezője, a mindennapok örömei és gondjai, az élet apró jelenségei, miniatűr szépségei, a ťcsendes csodákŤ igézik meg. Főként tájleíró költészetében nyilatkozik meg mámoros élet- és szépségszeretete, a szülőföld iránti hűsége. Újabb verseiben nemcsak Kárpátalja varázslatos tájait, hanem az anyaország és Erdély természeti szépségeit is magához öleli. Költészetének fő erőssége az egyszerűség és természetesség, a látvány és a látomás között félúton egyensúlyozó jelképiség gazdag asszociációs játéka emelte Füzesi Magda költészetének jellemző vonását Bertha Zoltán iroda
Hasonló könyvek
Ima mindenkor
Szerző: Füzesi Magda
Verseskötet HibernációKiszór zsáklyából az idővalami nyirkos ingoványonporomból egyszer nyírfa nő.Virágmag-tavaszt ringatok,titkosírást az őszi ég alatt:Nagyvárad, Árkos,Egeres,Arad
Kapunyitogató
Szerző: Füzesi Magda
Füzesi Magda minden versében ott bujkál a homo ludens, a játszó ember, aki tudását játékkal adja át a gyermek lelkének; fantáziájára bízva a tündéri megértés munkáját: S hová
Kapunyitogató
Szerző: Füzesi Magda
Füzesi Magda minden versében ott bujkál a homo ludens, a játszó ember, aki tudását játékkal adja át a gyermek lelkének; fantáziájára bízva a tündéri megértés munkáját: S hová
Ima mindenkor
Szerző: Füzesi Magda
Verseskötet HibernációKiszór zsáklyából az idővalami nyirkos ingoványonporomból egyszer nyírfa nő.Virágmag-tavaszt ringatok,titkosírást az őszi ég alatt:Nagyvárad, Árkos,Egeres,Arad
Tenyered fáin tarka madár
Szerző: Füzesi Magda
"Füzesi Magda szerelmes versei évszám nélkül követik egymást, ezzel is jelezve, hogy a szerelem nem idő- és korfüggő. A versek, mint tengerbe vetett kavicsok, hullámot vernek, fodrozódnak