Tusnády László : Kazinczy küldetése - la missione di kazinczy
A Kazinczy-feledés kultúrínséges korszakában a kollektív amnézia ellen nemes szándékkal harcoló Kazinczy-emlékévben kétszeresen, kétféle értelemben a legjobbkor lát napvilágot Tusnády László Kazinczy-eposza. Hősének eszményi időtlenségét és mégis-időszerűségét már a nagy hagyományú és izgalmasan-lázadóan korszerűtlen műfaj megválasztásával remekül érzékelteti és kifejezi. A tercinákból építkező poéma Dantéra emlékeztet, ahogyan több reminiszcencia is, leglátványosabban a csillagok metaforája a mű utolsó sorában és természetesen maga a tükörnyelv, az olasz nyelvű költői önfordítás. Ahogyan az eposzforma a Janus Pannonius tavaszát, úgy a kétnyelvű verselés A csönd Il silenzio verskötetét juttatja leginkább eszünkbe az alkotói előzmények közül, Tusnády László tüneményesen gazdag, reneszánsz sokoldalúságú irodalmi munkásságából. (Madarász Imre)
Hasonló könyvek
Csontváry zarándoklata - il pellegrinaggio di csontváry
Szerző: Tusnády László
Csontváry zarándoklata az eposz-ötös legdanteibb darabja: a zarándoklat leginkább itt pokoljárás, via dolorosa, a mélységekből felívelő út és felkiáltó hang. Hiszen Janus, Kaz
Sziget a télben
Szerző: Tusnády László
Íróként, tanárként hiszek, mert hinnem kell a kimondott szó erejében, a leírt mondatok szépségében. Új könyvemben meséimet gyűjtöttem össze, amelyeknek érdekessége, hogy eredetileg
Csontváry zarándoklata - il pellegrinaggio di csontváry
Szerző: Tusnády László
Csontváry zarándoklata az eposz-ötös legdanteibb darabja: a zarándoklat leginkább itt pokoljárás, via dolorosa, a mélységekből felívelő út és felkiáltó hang. Hiszen Janus, Kaz
Liszt, a remény zenéje - liszt, la musica della speranza (eposz)
Szerző: Tusnády László
Janus, Kazinczy és Madách után Liszt Ferencet is úgy idézi elénk Tusnády László, mint egyetemes kisugárzású magyar lángelmét, aki megszenvedett zsenialitásáért és magyarságáért is
Madách látomása - la visione di madách (kétnyelvű)
Szerző: Tusnády László
Lélektisztító, katartikus poémával tiszteleg Tusnády László a Magyar Antheusz drága hagyatéká-nak, mondván: Ó, nagyjaink, áldott itt mind a költő, / ki templomot e népnek ma
A csönd - il silenzio
Szerző: Tusnády László
A szerző - aki egyébként a sárospataki főiskola tanára - irodalomtörténész, költő, műfordító. E kötet érdekessége hogy a szerző ezúttal önmaga fordítója lett, miután a világ n