Friedrich reinhold Kreutzwald : Kalevipoeg - észt nemzeti eposz

ID: 0314660100
Értékelés:

0 / 5

ISBN: 9786155079849
Megjelenés éve: 2012
Állapot: Új könyv
Ezt a terméket jelenleg nem lehet rendelni. Rendelési szándékát emailben jelezheti.
CART: Amennyiben nem találja a keresett könyvet az oldal alján található email címre küldje el a könyv címét, szerzőjét, esetleg a megjelenés évét, mi válaszban megküldjük árajánlatunkat, milyen áron, időn belül tudjuk a könyvet küldeni.

A 18. század utolsó harmadában az európai eposz-vita meghatározó volt nemcsak az észtek, hanem más kelet-európai nyelvű közösségek számára is: az emberiség kultúrtörténetében az a nép/nyelv marad fenn, amelynek ún. naiv- vagy műeposza van. Ez a felfogás összekapcsolódott a Herder által tárgyalt nemzeti kérdéssel. A német evangélikus lelkész-történész először az ún. állam-nemzet, majd az ún. kultúr-nemzet fogalmát kialakítva tágította a nacionalizmus fogalomrendszerét. A bölcsészként induló észt orvos, Kreutzwald a herderi „kultúr-nemzet” álláspontját vállalva mindent elkövetett, hogy megalapozza a kialakítandó/kialakuló nemzetfogalomhoz kapcsolódó munkásságát. 1862 júniusában – a nemzeti gondolat európai megvalósulásának idején –, százötven évvel ezelőtt, Kuopióban megjelent immár német fordítás nélkül a Kalevipoeg észt változata az észt nép számára 254 lapon, ezer példányban. Az eposz illusztrációt Bakacsi Lajos festőművész készítette, tekintettel az észt grafika 19. századi hagyomány

Hasonló könyvek

2/9789632448220.jpg

Hoax

Szerző: Borda Réka

Sosem láttam Borda Rékát, de hófehér űrruhában képzelem el, zsebében Észak édes kincseivel. Hatalmas gömbsisakban. A tévémacinak lehetett ekkora gömbfeje. Gömbigazsága. Úgy néz ki,

1/9789631435436.jpg

Héj

Szerző: Oravecz Imre

Negyvenöt éve, 1972-ben jelent meg először Oravecz Imre első, nagy hatású verseskötete, a Héj. A könyv a rendszerváltás után teljesebb lett: visszakerültek azok a szövegek, amelyeket an

4/9789634090533.jpg

48 szerelmes vers

A Tinta Könyvkiadó kétnyelvű köteteinek sorát bővíti ez a kis könyvecske, amelyet kezében tart az olvasó. Az angol nyelv ismerőinek és tanulóinak, illetve a költészet iránt fogékonya

6/9789636766870.jpg

42

Szerző: Peer Krisztián

„Ott tudtam utoljára írni, Ithakán” – írja Peer Krisztián. Ithaka talán egy hajó neve. A hazajutás visszatérés a nyílt vízre. A klasszikus témák versenyre kelnek, a halál úgy közel

6/9789636765453.jpg

Mész

Szerző: Závada Péter

Závada Péter újabb költeményei a lélek napfoltjaira engednek rálátást. Azeltemethetetlen múlt, az árnyak között ólálkodó bűn, a be nem keríthető, fondorlatosvágy költeményei újr

2/9789632981420.jpg

Krakkó arcai

ZSILLE GÁBOR költő a magyar-lengyel kulturális együttműködés emblematikus személyisége, Krakkó szerelmese. Verses városjárásunkba a műfordító beválogatta azoknak a kiváló lengyel k

3/9639363153.jpg

Nyi

Szerző: Horgas Béla

Kedves Olvasó!Szeretném tudatni Önnel (Veled), hogy a könyv, amit kezében tart (kezedben tartasz), egyetlen példány. A Nyí minden kötete a hátsó borító belső oldalán más és más s. k. ..