Konrád György : Kerti mulatság - agenda 1.
"A Kerti mulatság volt az én kerti mulatságom a csobánkai harangozóház kertjében, majd pedig különböző kertes házakban Budán és Berlinben, Balatonszemesen és Colorado Springsben a múlt század nyolcvanas éveiben. A betiltottság hosszú évei után könyvem magyar nyelvű legális kiadása csak 1989-ben vált lehetővé, első köteteként egy regényciklusnak, amely egy nőalak és három férfi, egykori osztálytársak köré szerveződik. Első három regényemben (A látogató, A városalapító, A cinkos) trilógiát láttam: beszélő hősük, T. lassan érő világlátását szembesíti változó kihívásokkal. Az új ciklus közös címe Agenda, további válaszkísérletek arra a kérdésre, mindenkiére, hogy mit tegyek, hogyan éljek.A Kerti mulatságban felvonulnak a szereplők, miként egy ellipszisben, két középpont, egy nő, Melinda, és három férfi körül; akik változatos életrajzukat az Agenda ciklus további köteteiben (Kőóra, Hagyaték) bonyolítják tovább. Tartósan fontosak egymásnak, és nem hárítják el azt a kísértést sem, hogy gondol
Hasonló könyvek
Itt, európában
Szerző: Konrád György
"Mondhatjuk, hogy az Európai Unió új típusú nemzetközösség? Az európai polgárok közössége, vagy a nemzetállamoké, azaz a nemzeti kormányoké? Vállalják-e utóbbiak az Unióval együt
Sétabot - ásatás 3.
Szerző: Konrád György
A nemrég elhunyt Konrád György posztumusz megjelenő kötete az utolsó, amelyen a szerző dolgozott, de megjelenését már nem érhette meg. Az Ásatás című regényfolyam harmadik kötete, a S
Öreg erdő - ásatás 2.
Szerző: Konrád György
Konrád György regénysorozatának (Ásatás) második kötete az Öreg erdő újfent az esszé és a próza határvidékén halad. Az egyoldalas strófákból összeálló epikai forma egyszerre ad
Harangjáték
Szerző: Konrád György
A Harangjáték című kötettel zárul egy trilógia, amely a Kakasok bánata és az Inga című könyveimmel együtt alkot egészet. Kétszáznegyven miniatűr, egymással lóugrásos kapcsolatban
Zsidókról
Szerző: Konrád György
"Negyvennégyben magyar zsidó voltam, negyvenöt óta zsidó magyar vagyok. Mert itt lakom és magyarul beszélek, mert itt vagyok ismerős, mert ennél fogva: ez a hazám. Zsidóként mondom, hogy a
A városalapító
Szerző: Konrád György
A nagy mexikói kortárs, Carlos Fuentes írja: A városalapító-ban Konrád György a modern hadviselés egyik legvisszataszítóbb aspektusát formázza meg, ami nem más, mint a várostervezők