Heltai Pál : Forditás az angol nyelvvizsgán
Ez a könyv az állami nyelvvizsgához és általában az angol nyelv tanulásához készült segédanyag, amely elősegítheti a fordítás hatékonyabb tanulását, illetve tanítását. Fontos célkitűzése a könyvnek az is, hogy vizsgázónak és felkészítő tanárnak egyaránt részletes tájékoztatást adjon erről a vizsgafeladatról. Az első fejezet összefoglalja azt a fordítástechnikai minimumot, amelyet a vizsgaszövegek fordítása igényel. A második fejezet a fordítástechnikai ismeretek alkalmazását szemlélteti, és ismerteti a fordítás értékelési szempontjait. A harmadik fejezet fordítási szövegeket tartalmaz, 35 középfokút és 15 felsőfokút. Ezek mind szerepeltek vizsgafeladatként korábbi nyelvvizsgákon.
Hasonló könyvek
Forditás az angol nyelvvizsgán
Szerző: Heltai Pál
Ez a könyv az állami nyelvvizsgához és általában az angol nyelv tanulásához készült segédanyag, amely elősegítheti a fordítás hatékonyabb tanulását, illetve tanítását. Fontos cél
Tame your monsters - writing (b2 angol nyelvvizsgához)
Szerző: Lengyel Anita
A könyv részletes leírást ad az angol mondat felépítési, szerkesztési és helyesírási szabályairól. Tartalmazza a középszintű vizsgákon előforduló összes írásbeli fogalmazási fel
Tame your monsters - reading (b2 angol nyelvvizsgához)
Szerző: Lengyel Anita
A könyv részletes leírást ad az angol írásbeli vizsgákon előforduló szövegértési feladattípusokról és segítséget nyújt ahhoz, hogy hogyan kell az egyes szövegértési feladatokat me
Forditósuli angol nyelvvizsgákra
Szerző: Lx-0090 - Horváth Miklós
LX-0090A könyv teljesen újszerű felépítése az angol nyelv logikáját követve végigvezeti a nyelvtanulót az egyszerű mondattól az összetett mondaton keresztül a szövegösszefüggést biz
Nyelvtan központú tesztek és forditások az angol irásbeli nyelvvizsgák
Szerző: Horváth Károly
Nyelvtani gyakorlókönyv, mely az angol nyelvtan egészét `nyelvvizsgás` szempontok szerint tárgyalja és gyakoroltatja be.