Agócs Károly : Francia fordítóiskola
A fordítás és tolmácsolás elméletének gazdag szakirodalma mellett a gyakorlat, vagyis az egyes nyelveken történő fordító- és tolmácsképzés a fontossága és az iránta mutatkozó, változatlanul jelentős kereslet ellenére krónikus tankönyvhiányban szenved, ami miatt többnyire az oktatókra hárul a tananyagok gyűjtésének, illetve elkészítésének a feladata.Ezen a helyzeten igyekszik segíteni ez a könyv, mely a francia és a magyar nyelv viszonylatában dolgozza fel a fordításelmélet tantárgyát, példák sokaságával szemléltetve a fordítás során a két nyelv közötti kontrasztivitásokból adódóan felmerülő, a szakterminológia által definiált számos grammatikai és lexikai átváltási műveletet.Külön fejezetet szentel ugyanakkor a magyar nyelv helyes használata kritériumainak is, hiszen elengedhetetlen, hogy a fordító az anyanyelvét is a legmagasabb szinten művelje. A fordítás gyakorlatát illetően számos fordítástechnikai, valamint írásbeli és szóbeli fordítási feladatot tartalmaz a legkülönfélébb tém
Hasonló könyvek
Spanyol-magyar, magyar-spanyol tanulószótár (kedv. online előfizetéssel)
Szerző: Agócs Károly
A Tanulószótár célzottan a nyelvtanuló diákoknak készült, közép- vagy emelt szintű érettségihez és középfokú nyelvvizsgához ajánljuk. Egy kötet két szótárt, azaz mindkét irány
Hablando en plata - magyarán szólva -spanyol-magyar kifejezés-, szólás- és közmo
Szerző: Agócs Károly
Hiánypótló kiadványunk kifejezések, állandó szókapcsolatok, szólások és közmondások gazdag tárházát kínálja a felhasználóknak. Köztudomású, hogy egy nyelv magas fogúk elsajá
A fekete kristálygömb
Szerző: Agócs Károly
Négy elbeszélés, tizenkét példázat és harminchat miniatúra. Tartalmában és stílusában a klasszikus irodalmi hagyományokat követő, fordulatos cselekmények keretébe foglalt intellektuá