Domonkos István : Allegro bajbajó
Domonkos István azzal, hogy kisebbségi magyarként exjugoszláv nemzetek irodalmát fordítja magyarra, inspirációt merít azokból, szerbhorvát nyelven ír, megkérdőjelezi a magába zárkózó, védekező kisebbségi normát. A szerző különböző kultúrák metszéspontján született alkotásai pedig az akkori magyarországi, dominánsan egynyelvű irodalmi rendszereket kérdőjelezték meg. Ez a fordítói magány tehát kritikai magatartásformát jelez. (Orcsik Roland)
Hasonló könyvek
Kormányeltörésben
Szerző: Domonkos István
"Domonkos István műve megrendítette a hetvenes évek vajdasági olvasóit, hisz olyan emberi és poétikai tapasztalatot közvetített, amellyel mindaddig sem közvetlen, sem tágabb környezetü
Kormányeltörésben
Szerző: Domonkos István
"Domonkos István műve megrendítette a hetvenes évek vajdasági olvasóit, hisz olyan emberi és poétikai tapasztalatot közvetített, amellyel mindaddig sem közvetlen, sem tágabb környezetü