Hattinger-klebasko Gábor : Új idők illata - versek és műfordítások
Hattinger-Klebasko Gábor rendkívüli helyet foglal el a ruszin irodalomban, hiszen a rendszerváltás utáni első ruszinul író költő, akinek ahhoz is volt ereje, hogy vállalja az alkotói létet, és eközben nemzetiségét, a ruszinságot a Magyar Parlament által elismert nemzetiséggé tegye, mely nemzetiség ezer évig élt a Szent Korona alatt együtt, békében a magyarsággal. (Batári Gábor) Hattinger-Klebasko Gábor az ellentmondások költője, aki beleszületett egy olyan közép-kelet-európai káoszba, amelyre kiélezett történelmi, politikai, társadalmi, gazdasági, nemzetiségi és etnikai ellentmondások a jellemzőek. (Kormos Sándor))
Hasonló könyvek
Csavarvonal - versek és fordítások
Szerző: Büki Attila
A Csavarvonal című verseskönyv fontos állomás Büki Attila kiteljesedő pályáján. Az 1948-ban született, a Répce-menti Bükön nevelkedett, jelenleg Érden élő költő, drámaíró, újsá
Andonis
Az új generációhoz tartozó költő verseiben keresi önmaga, a magyarság, az ember helyét a világmindenségben
Villon
Villon album bordó bársonykötésben, számozott. Villon a lírai költészet legendás és különleges figurája, a francia irodalom múlhatatlan értéke, verseit ötszáz éve utánozzák, lefor
A nő
Verses összeállítás a nőkről
Új versek
Barna T.Attila,Fekete Vince,Gál Ferenc,Györffy Ákos,Jász Attila,Jónás Tamás,Keménmy István,Kun Árpád,Lackfi János,Mesterházy Mónika,Prágai TAmás,Schein Gábor,Szabó T.Anna,Szakács Es