Hárs Ernő : Odüsszeusz visszanéz
Hárs Ernő az egyik legidősebb köztünk élő magyar költő, 1920-ban született Magyaróvárott. Tizennyolc saját kötete (versek és tanulmányok) mellett műfordítói munkássága is rendkívül jelentős: francia, német, olasz és portugál nyelvből olyan korszakalkotó remekműveket ültetett át elsőként anyanyelvünkre, mint Luís de Camőes A lusiadák című eposza vagy Francesco Petrarca merész ívű költeménye, a Diadalmenetek. Ám ugyanolyan fontos, gigászi teljesítmény volt részéről, hogy teljes egészében lefordította Torquato Tasso A megszabadított Jeruzsálem című eposzát. Kötetünk méltó válogatást ad e költői életmű legjavából, illetve a legfontosabb műfordítások egy-egy részletével is megismertet, élvezetesen sokszínű tablót nyújtva.
Hasonló könyvek
életed nélkül
Szerző: Hárs Ernő
Hárs Ernő 1920-ban született Magyaróváron, majd a budapesti közgazdasági egyetemen szerzett diplomát. 1943-tól sorkatonai szolgálatot teljesített, a második világháborút követően pedi
Életed nélkül
Szerző: Hárs Ernő
Hárs Ernő 1920-ban született Magyaróváron, majd a budapesti közgazdasági egyetemen szerzett diplomát. 1943-tól sorkatonai szolgálatot teljesített, a második világháborút követően pedi
Tavaszi vágyakozás - dalciklusszövegek i. (magyar-német)
Szerző: Hárs Ernő
Néhány évtizeddel ezelőtt az volt a szokás a hazai hangversenyélet gyakorlatá-ban, hogy az operákat és az egyéb vokális műveket magyarul énekelték. Így a hangfekvéstől és az ének