Kele Fodor Ákos : Textolátria
A nyelv miénk és így enyém is vallja Kele Fodor Ákos Kazinczyval. S ha már az övé is, lubickol benne egy kötetnyit (életre kelt / a nyelvi jelen). Szókincse szokatlanul gazdag, stílusa teremtő és játékos, a nyelv horizontális és vertikális rétegeiben egyaránt otthonosan mozog minden eshetőséget észrevesz, kiaknáz, mindennel számol.Igazi első könyv ez. Seregszemle. Kele Fodor két lábbal áll a hagyományban: kipróbálja kicsit a Szindbád-álarcot, képversekkel bíbelődik, formakészségéről számot adva száz hexameteren át mesél ponyvatörténetet. Távoli korokat, hangulatokat rántanak össze az áthallások, míg a szerző eljut a szövegtacskóig, hogy a kifejezés lehetőségeit, határait is végiggondolva építeni kezdje magánmitológiáját, melynek kiindulópontja a gyerekkor, hétköznapi istenpárja a rákos anya és az alkoholista apa, története pedig a leépülésben való felnövés, életérzése az árvaság (Mindenhol jó, de / a legrosszabb otthon / az az otthon, / amely s ahogyan sohasem létezett, / ha
Hasonló könyvek
Zajszünet
Szerző: Fodor Ákos
Fodor Ákost a magyar haiku mestereként tartják számon, és való igaz, hogy számos művének e japán eredetű versforma ad formai keretet. Ám lírai mondandója jóval tágasabb és sokszínűb
Szabadesés
Szerző: Fodor Ákos
Egy verseskötet tartalmi lényegét megragadni, arról szinopszist írni gyakorlatilag lehetetlen vállalkozás, hiszen a versek szövegei olyan látásmódot képviselnek, úgy ragadják meg a való
Kis téli-zene
Szerző: Fodor Ákos
Fodor Ákos kötetét leginkább saját szavaival érdemes jellemezni: A haiku nem harci induló szövege, nem szerelmeslevél, nem önajnározó szépelgés, nem muzeális műveltség bemutat
Gonghangok
Szerző: Fodor Ákos
A szerző az aforisztikus haikut műveli, nála a koan bölcs tanítása egybefonódik a haiku műfajával. Haikut általában a közép-európai sors vállalása jellemzi. Ironikus-önironikus bölcs
A nő
Verses összeállítás a nőkről